|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% Z( U4 o7 l2 Z2 f0 q6 K
6 N; X( y$ z! j- W4 V- f; Q1 I
# h0 e5 q0 v- Y; v. u$ k# p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 g' h" F- Y+ b
! x, q$ N: ^$ E+ C' w5 A- q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 T, F: h ~6 E+ h5 [- Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 @# o& j( g7 x2 M; t1 |% EWe're this close together, just this bit close together,
s8 n, r6 W9 k5 h0 j- @+ m9 t) B1 {0 E7 n; n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% c! [, `' G. f4 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 C: Q7 D( U& J6 y4 y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 G/ f$ c1 R8 K& r* C: \
1 m! x4 W1 z+ _' A; e! z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 R0 h4 k o$ r8 w$ r0 y2 {: {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; s. w. g/ ~& I7 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 i. m! H) j9 ^; z
6 n# u+ d. q* z( r& j( R' t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * A2 [& ^; o( ^
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, \: b( K& }; z7 ^7 L9 T1 IDon't know why, and I never understand that.# G# E7 e; O1 Y( J: H, R
& `! S$ N" J& W) f& v- ^2 M0 \
7 {& a/ c7 x9 c2 W. i$ z
0 O$ I; Q# @1 S8 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' K+ p- {& U+ y& k+ ~* w: p
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, {* _0 A8 _& o' `* g0 U1 [( CJust only a inch, but it seems so far.
$ j' u" E6 E0 r; s! V9 r: r7 g1 d7 _. |: z, @) Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % P9 g, L3 j/ V0 ^1 F' I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. L w; c" E( h+ X9 dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! f7 w. h7 o3 P
+ M0 y7 T6 q9 C1 z, F7 u" {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, B6 v6 G% G' k3 V6 Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* }$ v6 e2 m" H) N) DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( W5 h$ P5 {& n5 s* N% f3 A: f$ {8 B' Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 F5 y' B3 t7 L8 t0 }8 p. x7 Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 G- P, Z. g7 X/ k6 c9 U% V [However close to you, it's like without you.
; `/ l7 {7 Y4 x0 L0 n, {, b7 z
5 @6 m; d) @1 k+ t0 P. ^" j! n3 @7 G1 k' A, v
" N# W! b$ S; c: d0 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , Y3 n; m3 M2 L( L6 V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # r% g& ^0 R, w5 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: V& n8 x' F# r: Z3 M7 ~
! X7 V4 m% N$ B# Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 `* M9 c: y3 M; s+ K- d5 [6 i$ a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 U. x8 H4 k9 x: dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% Y* O" @( P) E) H+ r
3 @9 Y& g3 h9 J" K9 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! `2 O, U& y* R* Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 @/ [. m, d8 I @* S; L1 D1 K9 AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" h# [4 Z* @' v1 q. Y+ w7 C( V, b
; C2 X6 O0 @6 j6 c3 V+ Q/ i1 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 n- D5 T+ m/ E. b8 u+ k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 W! {( j; Q) k* t z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- d9 \* r7 f3 E1 U2 Q! x3 u4 O4 R6 ?4 \/ f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ f+ i. I, M9 h) }& o, Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # R9 `$ j% m7 n: ?2 T9 K; w& W5 s/ G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 ^' i9 m- f! ]* Y1 k0 C
. I$ }8 K6 C& d2 W
9 A+ x. h: P$ V$ t4 s+ Y5 d; d. m7 e+ z- c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & [3 v* y( `2 a) T3 B- {3 ?& E7 |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . Z, G. G* o( r# B; n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 ?; V# n% H* [# g' w5 C0 \, x
( X. g( y1 r3 [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* m4 \& k; n" f, uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 g* u# u3 p, G! m* f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: Z" O. P1 N; h/ @4 T2 T) S5 \
5 L( z/ d4 G6 i4 R( O; Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 K1 W8 k, |6 o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " n, |$ }. L, D( y. |3 g
I only ask to have you to be like the same person as before.# q5 `. S4 d5 v6 ^( D3 ]
' J8 w& B { H3 H7 Q
" F' j! N$ A1 h. c. |
# S+ d2 e9 A2 F/ ]6 | v3 L* yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& j. G; S; K0 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ g8 E3 r0 h. Q! G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 x. H# H5 P# q1 y
$ A6 @/ ^3 ]0 ^$ J( {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( j. T/ L" {* K6 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 e# L- r; j5 s6 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' E% @0 e, R* v3 J, z6 C
8 i4 U/ K5 j8 Q d; @ h3 J4 gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ^0 o$ p a$ k8 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % I0 X4 X" z& k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ]3 X4 J: T% L3 E. @- z+ D8 ~! k6 `/ p: R. b t$ \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) i: W2 A. b3 u/ g7 b. C& hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ L$ B8 a; x3 v. B9 T+ ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. K& H$ x( y( y5 k
9 G/ c; W7 O* h8 }1 l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 `7 T+ S2 P/ @# ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 s ^$ D' ?; K ? r3 E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% }3 B+ u4 c* j0 G
4 w* t0 R7 }( D* qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 f5 {3 z# ]6 K. I9 K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 J- W: o: t: pThat you don't love me in one word would suffice... |
|